Ebook Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke

Ebook Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke

This is just what you can draw from this book. By soft file forms, you can be offered to read it in the device when you remain in your way home in automobile or bus or perhaps train. It is your time likewise to review it when you are being in a waiting list. As well as how you could read Letters To A Young Poet (Penguin Classics), By Rainer Maria Rilke in your residence can make use of the time prior to resting and working.

Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke

Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke


Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke


Ebook Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke

After locating the book entitle Letters To A Young Poet (Penguin Classics), By Rainer Maria Rilke in this post, you have found the best book that could make you really feel satisfied. This publication is one of the referred book selections based on need. Do you actually require this book as resource and ideas? Taking this publication as one of the suggestion can disclose you to own the favorite book of your own.

When other individuals have begun to read guides, are you still the one that think of worthless activity? Don't bother, checking out routine can be expanded every now and then. Many people are so difficult to begin to like reading, Moreover reading a book. Book might be a ting to present only in the rack or collection. Book could be simply a thing most likely cushion for your resting. Now, we have various feature of guide to check out. Letters To A Young Poet (Penguin Classics), By Rainer Maria Rilke that we provide here is the soft data.

In order to offer the terrific resources and also very easy way to give the news and information, it concerns you by getting the factors to consider that supply thoughtful book ideas. When the ideas are coming gradually to call for, you can rapidly obtain the Letters To A Young Poet (Penguin Classics), By Rainer Maria Rilke as resources. Why? Because, you could obtain them from the soft documents of the book that s verified in the web link offered.

Currently, when you need a brand-new friend to accompany you dealing with as well as resolving the difficulties, Letters To A Young Poet (Penguin Classics), By Rainer Maria Rilke is the prospect to advise. It can accompany you wherever you go ad you need. It's made for soft file, so you will certainly not really feel tough to locate and also open it. Juts open the tab and afterwards review it. By doing this can be done obviously after you are obtaining the files via this internet site. So, your job is by clicking the web link of that publication to check out.

Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke

Review

"The common reader will be delighted by Stephen Mitchell’s new translation of that slim and beloved volume by Rilke, Letters to a Young Poet . . . the best yet."--Los Angeles Times

Read more

About the Author

Rainer Maria Rilke (1875–1926) studied literature, art history, and philosophy in both Munich and Prague and is often considered one of the German language's greatest twentieth-century poets. His two most famous verse sequences are the Sonnets to Orpheus and the Duino Elegies; his two most famous prose works are Letters to a Young Poet and the semiautobiographical The Notebooks of Malte Laurids Brigge. Charlie Louth is a fellow at Queen's College, Oxford, where he lectures in German. He is the author of Hölderlin and the Dynamics of Translation. Lewis Hyde is the author of the hundred-million-copy bestseller The Gift. A MacArthur fellow and former director of undergraduate creative writing at Harvard University, Hyde is a fellow at Harvard's Berkman Center for Internet and Society. He lives in Cambridge, Massachusetts, and Gambier, Ohio.

Read more

See all Editorial Reviews

Product details

Series: Penguin Classics

Paperback: 112 pages

Publisher: Penguin Classics (March 25, 2014)

Language: English

ISBN-10: 0141192321

ISBN-13: 978-0141192321

Product Dimensions:

5.1 x 0.3 x 7.8 inches

Shipping Weight: 3.5 ounces (View shipping rates and policies)

Average Customer Review:

4.4 out of 5 stars

409 customer reviews

Amazon Best Sellers Rank:

#69,461 in Books (See Top 100 in Books)

Would give this a "0" stars if possible. This vendor is NOT selling the publication of Rilke's book, but has gotten the text and laid it out (probably with MS Word, horrible for layout) and done a cheap printing of it. Am I going to return it? Probably not, only because it's more effort to pack it, take it to the P.O. and mail. But I'm very angry about this book, I do publication layout professionally, and am an editor, so the extra spaces between words, the dropped punctuation, and visually awful layout is an abomination to Rilke's work. I know how they did it: they stripped the text out of an e-book, put it into Word and left-aligned, never proofed it, and sent it to China to be printed. Monstrous. Never buy from this outfit.

Whatever kind of writer or creative artist you are, Rilke's Letters to a Young Poet is a voice worth listening to. The letters were written in the early 1900s when Rilke was about 30 years old. He wrote ten letters to a young poet named Franz Kappus, offering not only advice but a philosophy on how to cultivate the creative spirit. As a fiction author with three novels out, I often get discouraged. We writers know that art and struggle go hand and hand. I’ve read all the pep blogs about following your passion and keeping the faith, recognizing the common Van Gogh blues, blah, blah, blah. Rilke’s book is such a refreshing look at why a person writes at all. He addresses doubt, loneliness vs solitude, love, and patience. This is probably one of the most impressive of books I’ve read on this subject. The thoughts in this little 100-page book is a true source and one to keep on the night stand. I love to open a page at random and see what Rilke has to say to me for the day. Page 61 told me this morning that “We must embrace struggle. Every living thing conforms to it. Everything in nature grows and struggles in its own way, establishing its own identity, insisting on it at all cost, against all resistance.” This book is for any artist who wants inspiration on how to live as an artist.

Louth's translation of Rilke's Letters to a Young Poet is a mediocre translation, does not match that of M.D. Herter Norton's (Letters to a Young Poet), whose quintessential translation must be the standard for all others of Rilke's work. You cannot see it the following pages in the Look Inside feature, but the following famous passage in Letter 8 is an excellent example. "Mr. Kappus," the young poet, might as well be us, and the passage can be read without the words "dear Mr. Kappus" and stands alone -- at least in the M.D. Herter Norton translation.M.D. Herter Norton's translation (Letters to a Young Poet), Letter 8, reads: "How should we be able to forget those ancient myths that are the beginning of all peoples? The myths about dragons that, at the last moment, turn into princesses. Perhaps all the dragons of our lives are princesses, who are only waiting to see us, once beautiful and brave. Perhaps everything terrible is, in its deepest being, something helpless that wants help from us. So, you must not be frightened, dear Mr. Kappus, if a sadness rises up before you, larger than any you have ever seen. If a restiveness like light and cloud-shadows, passes over your hands and over all you do. You must think that something is happening to you. That life has not forgotten you. That it holds you in its hand. It will not let you fall. Why do you want to shut out of your life any agitation, any pain, any melancholy, since you do really do not know what these states are working upon you? ..."Compare this to Charlie Louth's translation of this same passage in Letter 8 (Letters to a Young Poet):"How can we forget those ancient myths found at the beginnings of all peoples? The myths about the dragons who at the last moment turn into princesses? Perhaps all the dragons of our lives are princesses, only waiting for the day when they will see us handsome and brave? Perhaps everything terrifying is deep down a helpless thing that needs our help. So, dear Mr. Kappus, you shouldn't be dismayed if a sadness rises up in front of you, greater than any you have ever seen before; or if a disquiet plays over your hands and over all your doings like light and cloud-shadow. You must think that something is happening with you; that life has not forgotten you; that it holds you in its hand; it will not let you fall. Why should you want to exclude from your life all unsettling, all pain, all depression of spirit, when you don't know what work it is these states are performing within you? ... "Note that word order in changed in by Louth to give a different meaning, and this is often the case.Also, compare to Stephen Mitchell's translation of the passage in Letter 8 (Letters to a Young Poet (Modern Library) and (Letters to a Young Poet):"How could we forget those ancient myths that stand the beginning of all the races, the myths about dragons that are at the last moment transformed into princesses? Perhaps all the dragons of our lives are princesses who are only waiting to see us act, just once, with beauty and courage. Perhaps everything that frightens us is, in its deepest essence, something helpless that wants our love. So you mustn't be frightened, dear Mr. Kappus, if a sadness rises up in front of you, larger than any you have ever seen; if an anxiety, like light and cloud-shadows, moves over your hands and over everything you do. You must realize that something is happening to you, that life has not forgotten you, that it holds you in its hand and will not let you fall. Why to you want to shut out of your life any uneasiness, any misery, any depression. since after all you don't know what work these conditions are doing inside you?...."Really, "that wants our love"? Our LOVE? No reason for this translator's license, none at all. Mitchell's translation likewise strips the Letters of poetry, and, of note, his introduction to the Letters is somewhat bizarre.If one goes further back in this letter, to Rilke's discussion of solitude, the demarcation between the beautiful and the mediocre translation is equally clear. I find M.D. Herter Norton's translation by far the most beautiful, poetic and meaningful, although reading other translations can add to the reader's understanding, or else, show the reader which translation speaks to him.On the other hand, here is an opportunity to compare, free of charge, three translations. I have chosen to confine myself to the translation by M.D. Herter Norton's of Rilke's Letters to a Young Poet, since I don't want to interrupt the flow of reading as I study these great letters, and feel it is best to choose one. It is a shame the M.D. Herter Norton translation is not currently in print in hardcover. Still, there are used copies to be found and I'd rather buy several paperback copies of Norton's than have a nice looking hardcover of a mediocre translation.

I loved it! It reminded of the literature I had to read many years ago, when I was in college. Notice I wrote the verb "had". I am feeling a little guilty of not appreciating the works I had to read, then, and puzzled, by how I admire them now. The content of these letters are timeless. "It is perhaps no use now to reply to your actual words; for what can I say about your disposition to doubt or about your inability to bring your outer and inner life into harmony, or about anything else that oppresses you-: it is always what I have said before; always the wish that you might be able to find patience enough in yourself to endure, and a single-heartedness enough to believe; that you might win increasing trust in what is difficult, and in your solitude among other people. And for the rest, let life happen to you. Believe me:life is right, at all events".I think it reads like a prayer. I have no knowledge of the German Language, but if this translation conjures this kind of emotion, imagine the impact it should have on the reader that reads the original.Thank you!

Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke PDF
Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke EPub
Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke Doc
Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke iBooks
Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke rtf
Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke Mobipocket
Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke Kindle

Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke PDF

Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke PDF

Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke PDF
Letters to a Young Poet (Penguin Classics), by Rainer Maria Rilke PDF

Share this:

Posting Komentar

 
Copyright © thesportyones . Designed by OddThemes